[ 越南歌曲 ] Người Phản Bội 背叛的人 / Lê Bảo Banh 黎寶旁



Màn đêm buông xuống 夜幕低垂
Căn phòng lạnh lẽo 房間淒冷
Anh thấy cô đơn  我感到孤單
Anh thấy mỏi mệt và anh nhớ về người 我感到疲憊 我想到你
Anh nhớ nụ cười của em 我思念你的微笑
Chạy theo những cuộc vui xa hoa thâu đêm 徹夜追著著遠去的快樂 
Và em đã quên đi tình yêu anh trao em 你已經忘記我給你的愛
Để giờ đây em mãi bước ra khỏi cuộc đời anh. 現在你永遠離開我的生命裡了

ĐK: 
Anh sẽ chấp nhận hết tất cả những điều 我將接受所有的一切 
Vì anh quá yêu anh quá nuông chiều 因為我太愛 我太順從
Để em lừa dối em đã phản bội 讓你欺瞞 你已背叛
Rồi đổi thay 已改變
Anh sẽ tiếp tục sống những ngày vắng em 我將繼續活在沒有你的日子裡
Và sẽ tập cho mình một thói quen 將會養成一個習慣
Để em sẽ hối tiếc về tất cả những gì em đã gây ra. 你將後悔 你造成的所有一切
----
🇻🇳 越南唱唱💕
男歌手李寶瓶(Lê Bảo Bình)
出生於河內
新進的年輕創作歌手
在網路發表各式
親情 愛情 離鄉遊子之主題
極受年輕人迴響與喜愛
去年一首 Hỏi Thăm Nhau(問候)
更是紅遍各地
點閱率高達三千七百萬次!
其唱腔具老派風格
沈穩咬字緩緩
具真摯情感
字字吐出猶如情書朗讀
極易引起聽者共鳴

留言

熱門文章