[越南歌曲] Phía Sau Một Cô Gái 背後的一個女孩 / Soobin Hoàng Sơn
[越南歌曲] Phía Sau Một Cô Gái 背後的一個女孩 / Soobin Hoàng Sơn
Nhiều khi anh mong được một lần
Nói ra hết tất cả
我常常希望 有那麼一次 能說出一切...
thay vì
而不是
Ngồi lặng im nghe em kể về
Anh ta bằng đôi mắt lấp lánh
安靜坐著聆聽你
眼神閃爍地說著關於他的種種...
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
有時你避開我的目光
Vì dường như lúc nào
因為似乎不論何時
Em cũng hiểu thấu lòng anh
你都能看穿我的心
Không thể ngắt lời
無法噤口
Càng không thể
Để giọt lệ nào được rơi
更無法讓眼淚流
Nên anh lùi bước về sau
所以我退到後頭
Để thấy em rõ hơn
更能看清楚你
Để có thể ngắm em từ xa
能夠遠遠凝望著你
Âu yếm hơn
更疼惜
Cả nguồn sống bỗng chốc
整個活力 突然
Thu bé lại vừa bằng một cô gái
突然弱小如一個女孩般...
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
或者我將依舊安靜的陪伴著
Dù không nắm tay
即使沒有牽著手
Nhưng đường chung mãi mãi
但卻永恆始終
Và từ ấy ánh mắt anh
從那刻我的眼神
Hồn nhiên đến lạ
純真到陌生
Chẳng một ai
Có thể cản được trái tim
Khi đã lỡ yêu rồi
沒有誰
能夠阻擋地住內心
當已經錯過了愛
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi
Buông xuôi
vì yêu không có lỗi
沒有誰勸阻我放手
因為愛情沒有錯
Ai cũng ước muốn
誰都希望
Khao khát được yêu
渴望得到愛情
Được chờ mong tới giờ
等待期望到現在
Ai nhắc đưa đón buổi chiều
誰牽引迎接午後
Mỗi sáng thức dậy
每個晨醒
Được ngắm một người
Nằm cạnh ngủ say
能夠看見一個人
相依熟眠
…………
Vì sao anh không thể
Gặp được em sớm hơn
為什麼 我不能夠
早早遇到你...
...
翻譯/ HMH
Nhiều khi anh mong được một lần
Nói ra hết tất cả
我常常希望 有那麼一次 能說出一切...
thay vì
而不是
Ngồi lặng im nghe em kể về
Anh ta bằng đôi mắt lấp lánh
安靜坐著聆聽你
眼神閃爍地說著關於他的種種...
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
有時你避開我的目光
Vì dường như lúc nào
因為似乎不論何時
Em cũng hiểu thấu lòng anh
你都能看穿我的心
Không thể ngắt lời
無法噤口
Càng không thể
Để giọt lệ nào được rơi
更無法讓眼淚流
Nên anh lùi bước về sau
所以我退到後頭
Để thấy em rõ hơn
更能看清楚你
Để có thể ngắm em từ xa
能夠遠遠凝望著你
Âu yếm hơn
更疼惜
Cả nguồn sống bỗng chốc
整個活力 突然
Thu bé lại vừa bằng một cô gái
突然弱小如一個女孩般...
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
或者我將依舊安靜的陪伴著
Dù không nắm tay
即使沒有牽著手
Nhưng đường chung mãi mãi
但卻永恆始終
Và từ ấy ánh mắt anh
從那刻我的眼神
Hồn nhiên đến lạ
純真到陌生
Chẳng một ai
Có thể cản được trái tim
Khi đã lỡ yêu rồi
沒有誰
能夠阻擋地住內心
當已經錯過了愛
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi
Buông xuôi
vì yêu không có lỗi
沒有誰勸阻我放手
因為愛情沒有錯
Ai cũng ước muốn
誰都希望
Khao khát được yêu
渴望得到愛情
Được chờ mong tới giờ
等待期望到現在
Ai nhắc đưa đón buổi chiều
誰牽引迎接午後
Mỗi sáng thức dậy
每個晨醒
Được ngắm một người
Nằm cạnh ngủ say
能夠看見一個人
相依熟眠
…………
Vì sao anh không thể
Gặp được em sớm hơn
為什麼 我不能夠
早早遇到你...
...
翻譯/ HMH
留言
張貼留言